On Apr 7, 5:16=EF=BF=BDpm, Spang in Real Life <serenejoaq...@[EMAIL PROTECTED]
>
wrot=
e:
> You said "PUT HER OUT OF HER MISERY MYSELF" and mentioned going to the
> Pacific NW, *not* "shut her up myself". The shut up part came later in
> a TOTALLY SEPARATE phrase, so don't lie or twist your OWN words,
> Bonbon. That phrase means to kill/off someone, besides, you mentioned
> later when you said that you didn't really mean it that me dying would
> be an "added bonus", therefore, in the SECOND phrase, you admitted
> glee in seeing me roll over and die. I owe you NO apology. You can sit
> on your apology and spin. I still don't think you're going to come up
> here, I know you said it in jest, but I didn't *TWIST* jack diddly.
> Putting someone out of their misery means killing them. I didn't
> misqoute you. After the fact, you misquoted yourself. You NEVER said
> "shut her up myself". You said well after the fact that you wished for
> me to shut the hell up, but the INITIAL statement was that you wished
> to come up here and "put her out of her misery myself", which quite
> clearly means to kill someone. Do I think you're coming. No. But I'll
> be damned if I'm going to sit here and let you revise history and
> downplay what you said.
>
> S*Babykins- Hide quoted text -
>
More indication of how you twist things. When I put flea medicine on
a flea-infested dog, I'm putting it out of it's misery. That's a far
cry from killing it. You have issues that can never be resolved.
You still didn't show where I said I wanted to "kill you." I rest my
case.
Bonbon


|